Trovati 66 documenti.
Trovati 66 documenti.
Il viaggiatore del giorno dei morti / Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino
Milano : Adelphi, 2020
Gli Adelphi ; 596
La morte di Belle / Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino
Milano : Adelphi, 2020
Gli Adelphi ; 597
Il dottor Bergelon / Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino
Milano : Adelphi, 2022
Biblioteca Adelphi ; 730
Abstract: «La parcella della prima operazione che mi procurerà sarà tutta per lei... In seguito, a ogni paziente che mi manderà, faremo a metà...»: questo aveva detto Mandalin, rinomato chirurgo e proprietario di una clinica di lusso. E quando il dottor Bergelon aveva dirottato sulla clinica la prima partoriente, Mandalin li aveva invitati a cena, lui e la moglie, nella sua bella casa dei quartieri alti, dove Bergelon aveva bevuto troppo, come Mandalin del resto, e poi tutto era andato storto, la partoriente era morta, e anche il bambino... Risultato: adesso il vedovo minacciava di ucciderlo - non Mandalin, ma lui, Bergelon! Eppure, ciò che spingerà il giovane medico a infrangere le regole di una tranquilla, e in definitiva soddisfacente, esistenza provinciale non sarà la paura di morire, né saranno le apprensioni di quella moglie rassegnata e piagnucolosa, ma un «lancinante bisogno di cambiamento», come la sensazione di avere addosso un vestito troppo stretto. «In lui» scrive Simenon «c'era una sorta di trepidazione, di ansia, una speranza, un'attesa, la voglia di fare un gesto - ma quale? -, di aprire non una porta, ma una strada, un mondo, una prospettiva nuova...». Come molti personaggi di Simenon, anche il dottor Bergelon ci proverà, a non accettare il suo destino, a togliersi di dosso quel vestito troppo stretto...
Tre camere a Manhattan / Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino
Milano : Adelphi, 2011
Vintage - Vintage
Marie la strabica / Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino
Milano : Adelphi, 2019
Biblioteca Adelphi ; 697
Abstract: Sylvie ha diciassette anni ed è bella, procace, impudica; ha un seno magnifico, che eccita gli uomini, e prova piacere «a guardarselo, ad afferrarlo a piene mani». Marie, che ha un anno più di lei, è brutta e strabica, timida e spaurita; a scuola le compagne «le giravano alla larga, dicevano che aveva il malocchio». Da piccole, Sylvie le prometteva: «Quando sarò ricca ti prenderò come cameriera, e ogni mattina mi pettinerai». Eppure, di quello che passa per la testa di Sylvie, che adora e disprezza al tempo stesso, Marie intuisce tutto. Sa perché si spoglia davanti alla finestra aperta con la luce accesa, e sa anche che è lei a provocare il suicidio di Louis, il ragazzo ritardato ed epilettico che si aggira di sera nel giardino della pensioncina dove entrambe lavorano. Priva di scrupoli, ferocemente determinata a fuggire quella povertà che le fa orrore, Sylvie lascia la provincia e parte alla conquista di Parigi. Marie, che appartiene alla razza delle creature «segnate dalla malasorte», la segue nella capitale, ma si rassegna all'esistenza mediocre a cui è destinata. Quando, molti anni dopo, le due donne si rincontreranno, sarà Sylvie ad aver bisogno dell'aiuto di Marie, e questa sembrerà assecondarla con la succube arrendevolezza di sempre. Ma forse, questa volta, con il segreto proposito di rovesciare i ruoli: chi sarà, allora, la serva, e chi la padrona?
Gli intrusi / Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino
3. ed
Milano : Adelphi, 2000
Biblioteca Adelphi ; 392
Tre camere a Manhattan / Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino
Milano : Adelphi, 2009
Biblioteca Adelphi ; 360
Milano : Adelphi, 2009
Gli Adelphi ; 359
Maigret in Corte d 'assise / Georges Simenon ; traduzione di Laura FrausinGuarino
Milano : Adelphi, [2006]
Gli Adelphi ; 299
La morte di Belle / Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino
3. ed
Milano : Adelphi, 1996
Biblioteca Adelphi ; 312
Il pazzo di Bergerac / Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino
6. ed
Milano : Adelphi, 2003
Gli Adelphi ; 81
Turista da banane, o Le domeniche di Tahiti / Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino
Milano : Adelphi, 2022
Gli Adelphi ; 648
Abstract: Oscar Donadieu, giovanotto sensibile e introverso, ultimo erede di un potente clan di armatori della Rochelle, sbarca a Tahiti sognando di immergersi nella natura, di vivere a tu per tu con lei e con lei sola, rinunciando agli agi della civiltà. Eppure, già nel corso della traversata, qualcuno lo ha messo in guardia: Forse farebbe meglio a non scendere dalla nave e a tornarsene dritto in Francia. Eviterebbe così di diventare uno di quelli che i locali definiscono sprezzantemente turisti da banane, relitti della vita tropicale vaganti fra sbronze tristi, ragazze facili, squallide notti e sordidi intrallazzi. Con fierezza, Donadieu pensa che queste cose possono succedere ad altri, non a lui. Ma la realtà è vischiosa, e il destino ignora la geografia. E a dispetto dello scenario di palme e luce abbagliante, la cupa sorte della famiglia Donadieu non tarderà a compiersi, in questo romanzo dell'evasione impossibile. Compiuto a Porquerolles nel 1936 dopo un viaggio intorno al mondo durato cinque mesi, Turista da banane fu pubblicato nel 1938.
La scala di ferro / Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino
Milano : Adelphi, 2016 (stampa 2015)
Biblioteca Adelphi ; 646
L'orologiaio di Everton / Georges Simenon
Milano : Mondolibri, stampa 2005
Milano : Corriere della sera, 2002
I grandi romanzi ; 12
L'orsacchiotto / Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino
Milano : Adelphi, 2023
Biblioteca Adelphi ; 742
Abstract: Un uomo appagato, il professor Jean Chabot: ginecologo di fama, comproprietario di una clinica e responsabile della Maternità di Port-Royal, un appartamento di dodici stanze al Bois de Boulogne, una moglie, tre figli e una segretaria amante che si è assunta il compito di «evitargli ogni minima seccatura». Tra le seccature da cui lo ha sbarazzato c’è stata anche la giovanissima inserviente della clinica che lui aveva preso una notte, mentre era semiaddormentata, e che gli era parsa «qualcosa di tenero e commovente come un orsacchiotto nel letto di un bambino». Nell’apprendere che era stata licenziata, però, Chabot non aveva reagito: in fondo, con lei aveva passato solo poche ore. Né era sembrato particolarmente scosso dalla notizia che l’avevano ripescata nella Senna. E che era incinta. Eppure, nella liscia, smaltata superficie della sua sicurezza cominciano ad aprirsi delle crepe, e lui ha come l’impressione che al centro della sua vita si sia spalancato un vuoto. Per di più, da qualche settimana vede un giovane – il fidanzato del suo «orsacchiotto»? Un fratello? – lasciargli sotto il tergicristallo della macchina, senza nascondersi, quasi a sfidarlo, dei biglietti in cui gli annuncia: «Ti ucciderò». Ma lui non ha paura di morire, anzi. Gli è perfino capitato diverse volte di «sfiorare sorridendo il calcio della pistola» che teneva in un cassetto della scrivania e che da un certo momento in poi si è messo in tasca... Ancora una volta Simenon segue, come lui solo sa fare, il percorso di un uomo alla ricerca di una verità nascosta sotto le maschere che si è imposto – di quello, insomma, che Simenon stesso chiama «l’uomo nudo».
Tre camere a Manhattan / Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino
12. ed
Milano : Adelphi, 2002
Biblioteca Adelphi ; 360
Il trasloco / Georges Simenon; traduzione di Laura Guarino
Milano: Mondadori, 1968
Medusa
Tre camere a Manhattan / Georges Simenon ; traduzione di Laura Frausin Guarino
Milano : Adelphi, 2015
Gli Adelphi ; 477
La casa sul canale / Georges Simenon
Milano : Mondolibri, 2006